ordine efficace e vincolante

French translation: commande prend effet et engage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ordine efficace e vincolante
French translation:commande prend effet et engage
Entered by: elysee

16:24 Jul 15, 2007
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Architecture / Appel d'offres
Italian term or phrase: ordine efficace e vincolante
16. DURATA DELLE PRESTAZIONI

Il presente Ordine è *efficace e vincolante* tra le Parti a far data dal momento della sua sottoscrizione da parte della Committente al Contraente.
Le prestazioni dei servizi di ingegneria descritte nel precedente art. 1 si estenderà per tutta la durata prevista per i lavori e comunque non oltre 36 mesi dalla data di sottoscrizione del presente ordine.
Eventuali prolungamenti delle attività saranno concordati tra le parti definendo scopo delle attività e relativi compensi in funzione dello scenario operativo che si verificherà a quella data.

Comment tourner cette partie de la phrase? Merci. Très urgent.
Commande prend effet et ....?
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 15:55
commande prend effet et engage
Explanation:
efficace = nel senso di "est valable" dunque = "prend effet ...à partir de..."


vincolante = qui engage / qui lie/oblige

Il presente Ordine è efficace e vincolante tra le Parti a far data dal momento della sua sottoscrizione ...
= La présente commande prend effet et engage les parties à partir du jour de sa souscription... / à partir de la date de sa.../ à daté de sa souscription...
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 15:55
Grading comment
Merci Corinne.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1commande prend effet et engage
elysee


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ordine efficace e vincolante - URGENT
commande prend effet et engage


Explanation:
efficace = nel senso di "est valable" dunque = "prend effet ...à partir de..."


vincolante = qui engage / qui lie/oblige

Il presente Ordine è efficace e vincolante tra le Parti a far data dal momento della sua sottoscrizione ...
= La présente commande prend effet et engage les parties à partir du jour de sa souscription... / à partir de la date de sa.../ à daté de sa souscription...

elysee
Italy
Local time: 15:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 46
Grading comment
Merci Corinne.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: je pense que c'est bon (attention: à dater de sa...)
46 mins
  -> Grazie Agnès! (eh già...: "à dater de"....ero distratta!!)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search