maglie strutturali

French translation: ossature

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:maglie strutturali
French translation:ossature
Entered by: Marie Christine Cramay

14:04 Jul 11, 2007
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Italian term or phrase: maglie strutturali
Progetto Definitivo

Il Contraente dovrà promuovere e supportare il completamento di una progettazione sviluppata come di seguito indicato :

• analisi e sviluppo delle risultanze delle indagini geotecniche sull’Area in oggetto eseguite da terzi su incarico della Committente;
• valutazione delle opere fondazionali e di quelle eventuali sottofondazioni e/o fondazioni speciali se necessarie più confacenti all’intervento previsto, progettate da terzi su incarico della Committente;
• studio e confronti di diverse tipologie e *maglie strutturali*
• coordinamento con i progettisti degli impianti tecnologici per la definizione delle forometrie e delle servitù connesse con gli impianti stessi
• scelta dei materiali strutturali in base ai criteri riferiti a qualità e prestazioni, approvvigionamento, messa in opera e manutenzione.

Merci!
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 05:10
ossature
Explanation:
Mon conseiller privé m'explique qu'il s'agit dea modélisation des "noeuds"et descentes de charges au sol (dans une construction ça correspond au maillage des piliers et des poutres) créant une sorte de quadrillage qui assure la résistance statique de l'édifice.
Pour moi en français ça correspond à l'ossature (en béton armé, métallique, etc. suivant le type d'ouvrage)

formation.cnam.fr/xaffiche_ue.php?P_code_ue=CCV117&P_pole=P4&P_specialiteg=S43&P_specialitea=A443
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 05:10
Grading comment
Merci Agnès! Tu es géniale et toujours très dévouée.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ossature
Agnès Levillayer


Discussion entries: 4





  

Answers


1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ossature


Explanation:
Mon conseiller privé m'explique qu'il s'agit dea modélisation des "noeuds"et descentes de charges au sol (dans une construction ça correspond au maillage des piliers et des poutres) créant une sorte de quadrillage qui assure la résistance statique de l'édifice.
Pour moi en français ça correspond à l'ossature (en béton armé, métallique, etc. suivant le type d'ouvrage)

formation.cnam.fr/xaffiche_ue.php?P_code_ue=CCV117&P_pole=P4&P_specialiteg=S43&P_specialitea=A443

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 05:10
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 252
Grading comment
Merci Agnès! Tu es géniale et toujours très dévouée.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search