GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:29 Jul 10, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 11:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | représentations graphiques incluant toutes les données (plans et volumétries) |
|
représentations graphiques incluant toutes les données (plans et volumétries) Explanation: elaborati dans le premier cas a le sens général de "documents" à présenter dans l'avant-projet tandis qu'au point a) le mot se réfère au projet d'architecture lui-même et désigne toutes les figurations graphiques (levés, plans, coupes, élévations, perspectives etc.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.