GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:31 May 18, 2006 |
Italian to French translations [PRO] Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bruon Local time: 13:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | passerelle couverte |
| ||
4 | galerie en haut |
| ||
4 | tunnel surélevé |
|
galerie en haut Explanation: Ou galerie en altitude. Peut être tunnel en haut, mais un tunnel est normalement souterrain. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
passerelle couverte Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2006-05-18 10:49:45 GMT) -------------------------------------------------- éventuellement "fermée", vitrée", climatisée" |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|