GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:06 Oct 7, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Archaeology / Histoire et archéologie/ Ile d'Elbe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 08:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | compartiments communicants en opus signinum |
| ||
3 | 3 locaux communiquants revêtus d'un mortier de type cocciopesto |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
3 locaux communiquants revêtus d'un mortier de type cocciopesto Explanation: je pense |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compartiments communicants en opus signinum Explanation: http://traianus.rediris.es/textos/gier_fr.htm = mortier de tuileau romain si tu préfères un terme moins savant |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.