GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:36 Oct 6, 2006 |
Italian to French translations [PRO] Archaeology / Cirques romains | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 03:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | voûte en berceau décorée de faux caissons peints |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
voûte en berceau décorée de faux caissons peints Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-10-06 15:42:27 GMT) -------------------------------------------------- Non, j'écrirais personnellement: Elle (la porte triomphale) présentait une couverture plate et dans la partie inférieure, une voûte en berceau décorée de faux caissons peints voûte en berceau traduit toute l'idée de copertura interna a botte Je trouve inutile de préciser intérieur/extérieur car la voûte en question, en réalité, couvre le passage comme un arc de triomphe, même si dans l'antiquité il y avait aussi sûrement des portes en bois http://www.cc-parthenay.fr/Parthenay/creparth/Marchioux/Site... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.