GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:17 Aug 16, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monique Laville Italy Local time: 14:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | à prix forfaitaire |
|
a corpo à prix forfaitaire Explanation: Credo che a corpo voglia dire à prix forfaitaire. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2007-08-16 14:37:35 GMT) -------------------------------------------------- voir cette réponse: http://www.proz.com/kudoz/1958218 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.