a bordo calice

English translation: at the rim of the glass

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a bordo calice
English translation:at the rim of the glass
Entered by: EirTranslations

12:02 Jul 18, 2012
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Wine / Oenology / Viticulture
Italian term or phrase: a bordo calice
Please see below thanks

Il colore è rubino sfumato a bordo calice; ha naso intenso, con profumi di
cioccolatino alla ciliegia, frutti di bosco, violetta ed una leggera nota
EirTranslations
Ireland
Local time: 22:24
at the rim of the glass
Explanation:
I believe it may refer to this:

"Red wines also vary in color from a light red colour to a deep brownish red and often become lighter with age. One easy way to tell the age of a red wine is by doing a rim test. Tilt the wine towards the rim of the glass and look at the colour of the wine. A younger wine have a purple tint to the wine colour and an older wine will have a more brown shade of red.

http://www.streetdirectory.com/food_editorials/beverages/win...
Selected response from:

Colin Rowe
Germany
Local time: 23:24
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3at the rim of the glass
Colin Rowe


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
at the rim of the glass


Explanation:
I believe it may refer to this:

"Red wines also vary in color from a light red colour to a deep brownish red and often become lighter with age. One easy way to tell the age of a red wine is by doing a rim test. Tilt the wine towards the rim of the glass and look at the colour of the wine. A younger wine have a purple tint to the wine colour and an older wine will have a more brown shade of red.

http://www.streetdirectory.com/food_editorials/beverages/win...

Colin Rowe
Germany
Local time: 23:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith McLean
23 mins

agree  P.L.F. Persio
26 mins

agree  Inter-Tra: https://www.cellaraiders.com/winetasting101.php
1 day 14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search