accesso base singolo

English translation: single basic access

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:accesso base singolo
English translation:single basic access
Entered by: Louise Etheridge

13:12 Sep 9, 2011
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Telecoms contract
Italian term or phrase: accesso base singolo
This appears in the title of a telecomes contract as follows: richiesta di adesione al servizio per accesso base singolo

Many thanks

Louise
Louise Etheridge
United Kingdom
Local time: 13:50
single basic access
Explanation:
I am almost sure that it is referred to one of the two types of ISDN accesses, they are BA (Basic Access) and PRA (Primary Rate Access), where the basic access allows the connection of a single terminal to the user's premises while the other up to 24, if I remember well.
Anyway some more context could help understanding if the contract is about ISDN equipments/services.
Selected response from:

Paolo Trotta
Local time: 14:50
Grading comment
Many thanks Paolo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1single basic access
Paolo Trotta
3single terminal access
KayW


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
single terminal access


Explanation:
Without further context confidence is only medium.


    Reference: http://www.ironton.com/meridian_release_19.php
KayW
Local time: 14:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Many thanks K

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
single basic access


Explanation:
I am almost sure that it is referred to one of the two types of ISDN accesses, they are BA (Basic Access) and PRA (Primary Rate Access), where the basic access allows the connection of a single terminal to the user's premises while the other up to 24, if I remember well.
Anyway some more context could help understanding if the contract is about ISDN equipments/services.

Paolo Trotta
Local time: 14:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Many thanks Paolo!
Notes to answerer
Asker: Thanks again Paral


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Brennen: Pare che sia proprio questo: http://www.impresasemplice.it/file/4584.pdf // In English this would almost certainly be "Basic Rate Access", the 2B+D single station configuration.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search