a soglie

English translation: pricing levels

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a soglie
English translation:pricing levels
Entered by: esoft

23:12 May 3, 2005
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Telecom(munications)
Italian term or phrase: a soglie
This is from a telecom document, talking about ADSL packages.

L’ADSL Internet Wholesale a soglie, in entrambi le configurazioni (Con CPE e Senza CPE) prevede la gestione dei seguenti CPE certificati dalla Dita:

what does a soglie mean here?

thanks
David Warwick
Local time: 02:26
service levels
Explanation:
I am pretty sure that they mean service levels - standard telecom language. Soglie sono i livelli di prestazione aka, SLA (service level agreement)

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 55 mins (2005-05-04 18:07:37 GMT)
--------------------------------------------------

in your case, they are talking about simply \"levels\"

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 55 mins (2005-05-04 18:07:54 GMT)
--------------------------------------------------

pricing levels, discount levels etc.


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 7 mins (2005-05-04 18:19:44 GMT)
--------------------------------------------------

as you explain them, to me, they sound like discount levels granted to reseller/distributor based on the number of accounts/clients.

The only thing I would check with your client is define number of clients; do these discounts reset every accounting period? or once you have reached a level you just work upwards without sliding back to zero?
Selected response from:

esoft
Canada
Local time: 21:26
Grading comment
Both answers were helpful, thank you. In the end we agreed upon 'staggered offer' to describe the different levels.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4service levels
esoft
1threshold wholesale
Marco Borrelli


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
threshold wholesale


Explanation:
I think it means that instead of selling the product retail, they sell it wholesale by groups. I.e. 100 buyers = 10 euros each 85 buyers = 12 euros each.
It's just a try

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-05-03 23:27:34 GMT)
--------------------------------------------------

found this:
The threshold price is based on the wholesale price that New York farmers got for milk under the federal milk pricing system.
@ http://www.troyrecord.com/site/news.cfm?newsid=9357152&BRD=1...


Marco Borrelli
United Kingdom
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
service levels


Explanation:
I am pretty sure that they mean service levels - standard telecom language. Soglie sono i livelli di prestazione aka, SLA (service level agreement)

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 55 mins (2005-05-04 18:07:37 GMT)
--------------------------------------------------

in your case, they are talking about simply \"levels\"

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 55 mins (2005-05-04 18:07:54 GMT)
--------------------------------------------------

pricing levels, discount levels etc.


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 7 mins (2005-05-04 18:19:44 GMT)
--------------------------------------------------

as you explain them, to me, they sound like discount levels granted to reseller/distributor based on the number of accounts/clients.

The only thing I would check with your client is define number of clients; do these discounts reset every accounting period? or once you have reached a level you just work upwards without sliding back to zero?


esoft
Canada
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Both answers were helpful, thank you. In the end we agreed upon 'staggered offer' to describe the different levels.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search