GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:36 Apr 6, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / soccer, football | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 18:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Allievi Nazionali (U17) |
| ||
3 +1 | Cadet team O Under-16 national team |
| ||
4 | alevines National Team |
|
Cadet team O Under-16 national team Explanation: In soccer its under-16. In other sports it can be under-14. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2008-04-06 08:47:19 GMT) -------------------------------------------------- Or under-16 cadet team. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Allievi Nazionali (U17) Explanation: sempre da sito inter.it e acmilan.com -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-04-06 09:43:26 GMT) -------------------------------------------------- da distinguere dagli Allievi Regionali (U16) Reference: http://giovanili.inter.it/cgi-bin/home?L=en Reference: http://www.acmilan.com/InfoPage.aspx?id=267 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alevines National Team Explanation: "Alevines" anche si puoi dire in Inglese! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.