attività lavorativa

English translation: work

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:attività lavorativa
English translation:work
Entered by: Tom in London

10:42 Jul 20, 2008
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Italian term or phrase: attività lavorativa
From a sociology paper:

Distribuzione per giorno della settimana e tipo di gruppo, dei soggetti che svolgono o non svolgono una attività lavorativa

Is simply "work" sufficient or is there a more academic-sounding alternative?
Verona
work
Explanation:
gainful or otherwise, employment or otherwise. Just "work".
Selected response from:

Tom in London
United Kingdom
Local time: 09:42
Grading comment
Thanks for the confirmation.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3work
Tom in London
5job
James (Jim) Davis
4employed/unemployed people
Enrica Brancaleoni
4work activities
Juliette Scott
3gainful activity
Dave 72
3Gainful employment
Gad Kohenov


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
employed/unemployed people


Explanation:
una possibile soluzione?

Enrica Brancaleoni
Belgium
Local time: 10:42
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
work activities


Explanation:
or this ?

The actual hours of work during a week are the hours that persons in paid or self employment spend on work activities during a reference week
http://laborsta.ilo.org/applv8/data/travaile.html


Juliette Scott
United Kingdom
Local time: 10:42
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gainful activity


Explanation:
A possibility, perhaps

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-20 12:14:14 GMT)
--------------------------------------------------

As in the phrase "engaged in gainful activity"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-20 12:20:36 GMT)
--------------------------------------------------

Or "gainful employment"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-20 13:04:02 GMT)
--------------------------------------------------

But only if it refers exclusively to paid work- if voluntary work is included, I don't think my suggestion would fit

Dave 72
United Kingdom
Local time: 09:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gainful employment


Explanation:
impiego remunerato is the idea here.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 11:42
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
work


Explanation:
gainful or otherwise, employment or otherwise. Just "work".

Tom in London
United Kingdom
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 53
Grading comment
Thanks for the confirmation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gina Ferlisi: simply work...so obvious :)
44 mins

agree  Rossella Mainardis
1 hr

agree  Maria Luisa Dell'Orto: yep, as simple as that!
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
job


Explanation:
An alternative to Tom's, but which perhaps fits into the sentence better:
"Who have or do not have a job during the week". Anyway, I have always used this translation since "jobless" came into use as an alternative to "unemployed".

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 12:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 129
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search