affichè non fossero vissuti esclusivamente come elementi negativi

English translation: so they would not merely be experienced as negative elements

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:affinchè non fossero vissuti esclusivamente come elementi negativi
English translation:so they would not merely be experienced as negative elements
Entered by: Christina Townsend

15:08 Jan 17, 2006
Italian to English translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / sociology
Italian term or phrase: affichè non fossero vissuti esclusivamente come elementi negativi
natural elements experienced by poor children
Laura Rossi
Local time: 00:22
so that they would not merely be seen as negative elements
Explanation:
seen, or experienced
elements could be left out depending on whether the rest of the phrase/context permits, something like
"so they would not merely be seen in a negative light"

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-01-17 15:15:23 GMT)
--------------------------------------------------

or "so they would not be experienced negatively"
Selected response from:

Christina Townsend
Local time: 00:22
Grading comment
thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5so that they would not merely be seen as negative elements
Christina Townsend
3so that they would not feel them as negative elements
Rita Bilancio


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
affichè non fossero vissuti esclusivamente come elementi negativi
so that they would not merely be seen as negative elements


Explanation:
seen, or experienced
elements could be left out depending on whether the rest of the phrase/context permits, something like
"so they would not merely be seen in a negative light"

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-01-17 15:15:23 GMT)
--------------------------------------------------

or "so they would not be experienced negatively"

Christina Townsend
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enza Longo
2 mins
  -> thanks Enza!

agree  mariagracia
10 mins
  -> thank you Mariagracia!

agree  Romanian Translator (X)
59 mins
  -> thank you!!

agree  Denise DeVries: or not only considered
3 hrs
  -> thanks Denise!

agree  Linda 969: with *experienced*
7 hrs
  -> thanks Linda! with hindsight I agree that "experienced" sounds better
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
affichè non fossero vissuti esclusivamente come elementi negativi
so that they would not feel them as negative elements


Explanation:
I think so

Rita Bilancio
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search