Albero portaelica Cn, Dr, Sn

English translation: central, right, left tail shaft

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Albero portaelica Cn, Dr, Sn
English translation:central, right, left tail shaft

06:07 Jun 18, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-21 07:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Scheda manutenzione nave
Italian term or phrase: Albero portaelica Cn, Dr, Sn
La traduzione corretta in ambito marittimo/navi dovrebbe essere 'propeller shaft' - mi sapreste pero' dire cosa significano le sigle Cn, Dr e Sn...? Sono sigle internazionali oppure specifiche solo per l'italiano?
grazie!
Cinzia Michelis
Italy
Local time: 16:52
central, right, left tail shaft
Explanation:
Cn = centrale
Dr = lato destro
Sn = lato sinistro
come si evince da
[PDF] N/T SCILLAFormato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
N.B: I prezzi delle succitate voci non sono comprensivi della fornitura delle ...... doghe in bronzo delle campane degli argani di prora dr. e sn. , con altre di ..... ALBERI PORTAELICA . . 87.1. Verificare gli abbassamenti con appositi ...
www.gare.rfi.it/cms-file/allegati/gare-rfi/DMA_DNV_359_PERI... - Pagine simili

Per quanto vedo sul Marolli, albero portaelica riferito alle navi si traduce con tail shaft. Propeller shaft è per i velivoli.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-06-18 07:45:37 GMT)
--------------------------------------------------

Prego, Cinzia! ;0)

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni23 ore (2009-06-22 05:51:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Cinzia!
Selected response from:

Silvia Nigretto
Local time: 16:52
Grading comment
grazie mille anche per la precisazione terminologica!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2central, right, left tail shaft
Silvia Nigretto
4shaft va bene
Francesca Bocci Benucci


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shaft va bene


Explanation:
cn = centrale
Dr- destro (altrimenti indicato cn dx)
sn - sinistro (altrimenti indicato cn sx)

Francesca Bocci Benucci
Italy
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
central, right, left tail shaft


Explanation:
Cn = centrale
Dr = lato destro
Sn = lato sinistro
come si evince da
[PDF] N/T SCILLAFormato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
N.B: I prezzi delle succitate voci non sono comprensivi della fornitura delle ...... doghe in bronzo delle campane degli argani di prora dr. e sn. , con altre di ..... ALBERI PORTAELICA . . 87.1. Verificare gli abbassamenti con appositi ...
www.gare.rfi.it/cms-file/allegati/gare-rfi/DMA_DNV_359_PERI... - Pagine simili

Per quanto vedo sul Marolli, albero portaelica riferito alle navi si traduce con tail shaft. Propeller shaft è per i velivoli.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-06-18 07:45:37 GMT)
--------------------------------------------------

Prego, Cinzia! ;0)

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni23 ore (2009-06-22 05:51:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Cinzia!

Silvia Nigretto
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Grading comment
grazie mille anche per la precisazione terminologica!
Notes to answerer
Asker: grazie Silvia, anche per la precisazione terminologica


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
35 mins
  -> Grazie mille Gian!

agree  carmelo1: The Marolli dictionary is not always right. "Propeller shaft" is the term used by naval architects and marine engineers in the US
14 hrs
  -> Hi Carmelo! Thanx a lot for rectifying my remark... I thought Marolli was a good ref. Sorry Cinzia...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search