GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:52 Jul 17, 2020 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / notarised property sale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TechLawDC United States Local time: 14:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | and possibly others not mentioned |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
and possibly others not mentioned Explanation: Alternative: and others not mentioned. (Explanation: There may be errors in surveying and recording of boundaries. Therefore this elastic clause is included in the event that the official boundaries are later adjusted due to such errors (or due to boundary disputes presently known or presently unknown, e.g. due to eventual resolution of such boundary disputes).) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|