snc

English translation: no street number

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:snc
English translation:no street number
Entered by: Tom in London

22:06 Nov 28, 2013
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / mandato speciale
Italian term or phrase: snc
Descrizione dell'immobile
In Comune di Lurago d'Erba, Via Bettolino n. 10 angolo Via Roma snc:
a) appartamento al piano terreno, con annesso giardino pertinenziale al piano terreno, della consistenza complessiva di vani catastali 3,5 (tre virgola cinque);

What does the "snc" after Via Roma mean?
marisascopas
Italy
Local time: 07:25
(no street number)
Explanation:
"senza numero civico"
Selected response from:

Tom in London
United Kingdom
Local time: 06:25
Grading comment
Thanks Tom. Thanks everyone.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1(no street number)
Tom in London
3 +1no house number
Gian
Summary of reference entries provided
We've had this before.
philgoddard

Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
(no street number)


Explanation:
"senza numero civico"

Tom in London
United Kingdom
Local time: 06:25
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 126
Grading comment
Thanks Tom. Thanks everyone.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dorothy Selibas
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
no house number


Explanation:
senza numero civico

t.wikipedia.org/wiki/Senza_numero_civico‎
La locuzione senza numero civico, o il suo acronimo s.n.c., denota in toponomastica l'assenza o la mancata assegnazione del numero civico, ovverosia un ...

Gian
Italy
Local time: 07:25
Meets criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Pizzati (X)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: We've had this before.

Reference information:
.

philgoddard
United States
Meets criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 41

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Barbara Carrara: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law:_contracts/...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search