si quittano

English translation: they provide mutual receipt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:si quittano
English translation:they provide mutual receipt
Entered by: Sabrina Rivaldo

20:19 Mar 6, 2011
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Italian term or phrase: si quittano
Stesso documento della divisione della villetta:

"I condividenti si dichiarano perfettamente tacitati e soddisfatti di ogni diritto loro spettante sui beni fino ad oggi tenuti in comunione, *si quittano reciprocamente*, dichiarando di essere stato regolato fra loro ogni rapporto di dare ed avere relativo al periodo della comunione."

Mai sentito questo verbo! Any ideas?

Grazie mille!
Sabrina Rivaldo
Local time: 09:15
they provide mutual receipt
Explanation:
nel senso che si danno reciproca quitanza
Selected response from:

Daniel Frisano
Italy
Local time: 10:15
Grading comment
Grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4they desert each other
Beatrice Faedo
4they provide mutual receipt
Daniel Frisano
2 +1from all quits
R.C. (X)


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
they desert each other


Explanation:
Trovo diverse referenze per "Quittare" nel gergo del Poker. Significa "abbandonare" quando abbandonano il tavolo di gioco.
In questo caso penso sarebbe corretto dire "si separano".
Potrebbe essere "they disert each other", o "they reciprocally part" o "they leave each other".

Beatrice Faedo
Italy
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
they provide mutual receipt


Explanation:
nel senso che si danno reciproca quitanza

Daniel Frisano
Italy
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie a tutti!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
from all quits


Explanation:
non sarà un inglesismo già tradotto? da all quits, alla pari, d'accordo, andare in paro, aver spartito ecc.?

R.C. (X)
Local time: 10:15
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  darwilliam: l'ho interpretata anche io cosi'
1 min
  -> meno male certe volte mi sembra di esser pazza co sto lavoro! tks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search