GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:33 Jun 22, 2010 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate / land registry info | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Annamaria Sondrio (X) Italy Local time: 22:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | agricultural income |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
already in terms |
|
agricultural income Explanation: rd stays for reddito dominicale and ra stays for reddito agricolo, in English they should correspond to the estate income (rd, http://www.hmrc.gov.uk/pdfs/r185.pdf) and to the agricultural income (ra). http://www.agrsci.unibo.it/~dviaggi/IL CATASTO NCT.pdf Regarding the L symbol, I believe that if the contract's been registered in Italy, it's definitely Lire Italiane. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-06-22 18:12:38 GMT) -------------------------------------------------- http://www1.agenziaentrate.it/inglese/booklets/chapter2.htm that's the boy! -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2010-06-27 05:58:00 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you Claudio! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs |
Reference: already in terms Reference information: http://ita.proz.com/kudoz/italian_to_english/real_estate/386... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.