appartenenza

English translation: social circles/circle of acquaintances

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:appartenenza
English translation:social circles/circle of acquaintances
Entered by: Chiara Meloni

16:56 Sep 1, 2007
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
Italian term or phrase: appartenenza
L’idea di sé, degli altri, del mercato del lavoro … sono costruite in seno alle appartenenze, alle relazioni.

Come si può tradurre appartenenza? Belonging?? Se avete qualcos'altro da suggerire è ben accetto.

Grazie,

Chiara
Chiara Meloni
Local time: 20:04
social circles/circle of acquaintances
Explanation:
io la metterei più o meno così, o almeno questo è quanto mi viene in mente al momento, ma forse esiste una soluzione più appropriata al caso.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-09-01 17:05:14 GMT)
--------------------------------------------------

scratch the 2nd one...
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 14:04
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4belonging
Alessandra Renna
5identify ... see below
James (Jim) Davis
3social circles/circle of acquaintances
texjax DDS PhD


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
social circles/circle of acquaintances


Explanation:
io la metterei più o meno così, o almeno questo è quanto mi viene in mente al momento, ma forse esiste una soluzione più appropriata al caso.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-09-01 17:05:14 GMT)
--------------------------------------------------

scratch the 2nd one...

texjax DDS PhD
Local time: 14:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 18
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Casale: Sì, social circles dà l'idea!
3 mins

disagree  James (Jim) Davis: Sorry to put a disagree, but IMHO the concept goes much deeper than circles of acquaintances. It is where you belong, everywhere and everything you feel at home with and identify with: religion, politics, aesthetics, family and friends.
3 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
belonging


Explanation:
"Belonging" è il termine usato in psicologia e credo che sia appropriato in questo contesto
"Belonging includes the person's fit with his/her environments and also has three sub-domains. Physical Belonging is defined as the connections the person has with his/her physical environments such as home, workplace, neighbourhood, school and community. Social Belonging includes links with social environments and includes the sense of acceptance by intimate others, family, friends, co-workers, and neighbourhood and community. Community Belonging represents access to resources normally available to community members, such as adequate income, health and social services, employment, educational and recreational programs, and community activities."
http://www.gdrc.org/uem/qol-define.html

Alessandra Renna
Local time: 20:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Casale: Beh, "Amelie" (anche mio fratello mi dice che sono così).. sai di tutto e di più! Brava!
22 mins
  -> Grazie, Silvia! Non so tutto. Sono solo curiosa!

agree  simona dachille
28 mins
  -> Grazie, Simona

agree  Marie Scarano
15 hrs
  -> Grazie!

agree  James (Jim) Davis: I'd say this was more of a sociological definition, rather than a psychological definition, but the basic term belonging is the same anyway.
3 days 23 hrs
  -> Grazie, James
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
identify ... see below


Explanation:
My degree in psychology is pretty old now, but I think I can safely say that to belong to a group pschologically speaking is to identify with it and vice versa, so: "... are constructed around what you identify with and your relationships". or "... what a person identifies with and their relationships".
To use the plural "belongings" here would introduce the ambiguity of "physical belongings", clothes and things like that, rather than belonging to groups of people.

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 22:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search