attacare briga

English translation: to quarrel; to pick a fight

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:attacare briga
English translation:to quarrel; to pick a fight
Entered by: Nicole Johnson

08:17 May 15, 2007
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / Personality Test/Questionnaire
Italian term or phrase: attacare briga
Ci sono delle volte in cui si sente come se avesse voglia di ***attaccare briga*** con qualcuno?

I need to translate this sentence (there's no additional context, it's just a series of questions on a personality test) and although I get the gist of the expression, I'm having trouble coming up with a good English translation for "attacare briga con qualcuno".

Can anyone suggest an English equivalent?

Thanks.
Nicole Johnson
Italy
Local time: 00:18
quarreling, picking a fight
Explanation:
I think that's it!
Selected response from:

WendellR
Local time: 00:18
Grading comment
Thanks Wendell and thanks also to the others for their suggestions.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3quarreling, picking a fight
WendellR
4 +1to pick a quarrel
Monica Paolillo
4wrangling
Zypcio
3to pick a fight
Loretta Bertoli


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
quarreling, picking a fight


Explanation:
I think that's it!

WendellR
Local time: 00:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks Wendell and thanks also to the others for their suggestions.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Arnone
1 min

agree  silvia b (X)
12 mins

agree  irenef
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to pick a quarrel


Explanation:
pick a quarrel
Also, pick an argument or fight. Seek an opportunity to quarrel or argue with someone. For example, I don't want to pick a quarrel with you, or Jason was always in trouble for picking fights. These terms use pick in the sense of "select." [Mid-1400s



    Reference: http://www.answers.com/topic/pick-a-quarrel
    Reference: http://www.thefreedictionary.com/To+pick+a+quarrel
Monica Paolillo
Italy
Local time: 00:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  simona dachille
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to pick a fight


Explanation:
.

Loretta Bertoli
Local time: 00:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wrangling


Explanation:
"Wrangler": propriamente, "attaccabrighe".

Zypcio
Italy
Local time: 00:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search