GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:56 Mar 7, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Printing & Publishing / Printing and Publishing techniques | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gina Ferlisi Local time: 14:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | to hinge |
| ||
5 | enclosed within |
| ||
4 | to sling, harness |
| ||
2 +1 | bind |
|
to hinge Explanation: imbrachettare Traduzione v.tr. (legatoria) to hinge: - un foglietto in un libro, to hinge an insert leaf into a book. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bind Explanation: imbrachettare 1 (v. tr.) In legatoria, montare su strisce di carta ripiegata o di tela tavole fuori testo o fogli staccati di un volume. I'm not sure though. |
| |||||||||||||||||||
14 mins confidence:
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|