Uso mano liscio extrawhite qualità superiore 200 - 250 gr/mq

English translation: extrawhite superior quality smooth cardweight 200 - 250 g/sq. m

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:uso mano liscio extrawhite qualità superiore 200 - 250 gr/mq
English translation:extrawhite superior quality smooth cardweight 200 - 250 g/sq. m
Entered by: WendellR

21:18 May 23, 2006
Italian to English translations [PRO]
Printing & Publishing
Italian term or phrase: Uso mano liscio extrawhite qualità superiore 200 - 250 gr/mq
This is from a set of pre-press instructions. The terms in the kudoz glossaries seem in competition: carta a "uso mano" is either "offset paper" (which is too vague to be useful here) or "cardweight paper w/handmade look." I could use help with two parts of the phrase, however: (1) "uso mano liscio" and "superiore 200 - 250 gr/mq," which I assume is a measurement of grain/grana/granatura? Thanks!
WendellR
Local time: 15:01
Extrawhite superior quality smooth cardweight 200 - 250 g/sq. m
Explanation:
HIH -
gr/mq = grams per square meter (or g/sq. m or g/m^2) and is called "ream weight" or "basis weight"
Selected response from:

Kimberly Wastler
United States
Local time: 10:01
Grading comment
Thank you so much Kimberly! That's a huge help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Extrawhite superior quality smooth cardweight 200 - 250 g/sq. m
Kimberly Wastler


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Extrawhite superior quality smooth cardweight 200 - 250 g/sq. m


Explanation:
HIH -
gr/mq = grams per square meter (or g/sq. m or g/m^2) and is called "ream weight" or "basis weight"

Kimberly Wastler
United States
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you so much Kimberly! That's a huge help.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search