...pura, gioiosa, deriva...

English translation: pure, joyous drift

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:...pura, gioiosa, deriva...
English translation:pure, joyous drift
Entered by: Linda 969

14:14 Jan 30, 2006
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: ...pura, gioiosa, deriva...
I know this is tricky without much context, but this is the sentence:

A lambire, senza mai raggiungerlo, l’approdo impossibile che per ogni viaggiatore coincide con la pura, gioiosa, deriva della propria identità.


I am unsure about the translation of 'pura' and 'gioisoa' (intact/pure/genuine/natural? and joyful), and also whether 'deriva' means derived/arisen.

Thank you in advance for any suggestions
lizzy g
Local time: 18:10
pure, joyous drift
Explanation:
Hi Lizzy,
I think a literal translation is all you need, but I'd use *joyous* rather than *joyful*
Selected response from:

Linda 969
Local time: 19:10
Grading comment
Thanks for this one too Linda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pure, joyous drift
Linda 969
3With the pureness and joyfulness that has drifted from the actual identity.
Garaemma


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
With the pureness and joyfulness that has drifted from the actual identity.


Explanation:
Think this is right.

Garaemma
United Kingdom
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pure, joyous drift


Explanation:
Hi Lizzy,
I think a literal translation is all you need, but I'd use *joyous* rather than *joyful*

Linda 969
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 75
Grading comment
Thanks for this one too Linda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfredo Tutino: yep
5 hrs
  -> hi Alfredo ;-)

agree  Christina Townsend
20 hrs
  -> thanks, Christina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search