GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:16 Feb 4, 2011 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Russell Jones United Kingdom Local time: 16:33 | ||||||
Grading comment
|
unintelligent pointing out Explanation: questo ovviamente richiede una traduzione creativa. Bisogna chiedersi cosa lo sciagurato autore o autrice volesse dire con questa parata di pretenziosita'; e il concetto che salta all'occhio e' il rapporto con la realta' - di amplificazione piuttosto che di "didascalia", cioe' di semplicemetnte mostrare le cose come appaiono immediatamente, le cose in superficie. Questo signore rivendica di non riprodurre semplicemente, ma piuttosto di amplificare. Quindi i termini dell'opposizione nel concetto sono, da una parte, amplification, bringing out qualities, visual underlining; dall'altra, chiaramente, unintelligent reproduction, unintelligent pointing out - perche' secondo me c'e' un chiaro sottinteso che la "didascalia" manca d'intelligenza. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mere caption Explanation: io invece lo lascerei e tradurrei pura con "mere" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rather than simply/merely reproducing it Explanation: I discovered only today (better late than never :-) that 'didascalico' translates as 'didactic' because both it and 'didascalia' derive from the Greek for 'instruction' Here's a related statement about documentaries: In the words of one critic: Documentarists do not simply reproduce reality, but are engaged in processing, heightening and interpreting the real. ... (see link) Reference: http://tinyurl.com/4u6np6a |
| ||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|