GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:56 Oct 9, 2014 |
Italian to English translations [PRO] Social Sciences - Philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tom in London United Kingdom Local time: 07:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | others cannot declare themselves the legitimate heirs |
| ||
3 | without whom no one can claim to be the legitimate heir |
|
others cannot declare themselves the legitimate heirs Explanation: = " impossibile dichiararsi legittimi eredi" (retaining the plural) -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2014-10-09 14:18:19 GMT) -------------------------------------------------- ....of the dynasty of intellectual terrorisms..... -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2014-10-09 14:42:35 GMT) -------------------------------------------------- ugly prose in the Italian. Should it remain ugly in translation? That is the question ! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
without whom no one can claim to be the legitimate heir Explanation: Nietsche provided the "deconstructivists" with a much needed eminent predecessor / forefather, without whom no one can claim to be the legitimate heir... My two cents. Greetings from Hamburg! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.