GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:29 Jun 3, 2012 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oliver Lawrence Italy Local time: 04:42 | ||||||
Grading comment
|
treasure trove of mystery / a precious puzzle Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
guardian of a mysterious treasure Explanation: It seems to me that there are 3 elements to maintain in the translation: - (the individual as) guardian or keeper - (of) something precious - (and) mysterious |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a mystery treasure chest Explanation: giusto un'idea, anche se forse diventa meno poetico |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
How about "custodian of an enigma" Explanation: A "scrigno" protects or guards something, so I was thinking of another word which indicates protection. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.