GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:37 May 20, 2006 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Philosophy / intervista | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Miguel Falquez-Certain United States Local time: 17:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Passolini and the events of May of 1968 |
| ||
5 +1 | Pasolini and the Sessantotto |
| ||
3 +3 | '68 |
|
Pasolini and the Sessantotto Explanation: No, though I would make sure the meaning is clear on forst mention. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'68 Explanation: You might avoid the problem this way. I'd consider adding a note, however - it's a matter of almost 40 yrs ago. In general terms, I have the impression that what we, the Italians (or, rather, part of us) mean by "il sessantotto" is often more or less what in the USA is conveyed by "the sixties"; but in specific, analitic, texts the situation could be very different. I, for instance, could go on for quite a while on the differences between 1967 (forebodings), '68 (the students) and '69-'70 (the Working Class). But then, I'm a middle aged "sessantottino"... :-) |
| |