GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:41 Dec 28, 2009 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Resende Brazil Local time: 08:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | public administrations / public authorities |
| ||
1 | PPAA [Pubbliche amministrazione] |
|
public administrations / public authorities Explanation: could mean either... "administrations" more likely |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
PPAA [Pubbliche amministrazione] Explanation: I'm guessing... -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2009-12-29 09:34:18 GMT) -------------------------------------------------- I forgot to translate it: "Public authorities" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.