GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:24 Jul 30, 2009 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oliver Lawrence Italy Local time: 07:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tank farm |
| ||
4 | group of tanks |
| ||
3 | oil-storage tank farm |
| ||
3 | oil depot |
| ||
1 | tanks area |
|
tanks area Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
group of tanks Explanation: In this context I think the word parco means a group |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tank farm Explanation: Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/petroleum_eng_s... |
| |||||||||||||||||||
38 mins confidence:
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|