affiancamento

English translation: Alongside connected replenishment (CONREP)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:affiancamento
English translation:Alongside connected replenishment (CONREP)
Entered by: Vincent Lemma

08:06 Aug 9, 2018
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
Italian term or phrase: affiancamento
I suppose they mean when two vessels flank for refueling.
I would use "flank" but perhaps there is a better term in maritime language.

Thanks!
-------------------------------
Importante: mai superare i 16 nodi perché’ si potrebbero oltrepassare i limiti di carico del VDS –
il freno potrebbe non tenere e si potrebbe perdere il VDS a mare;
Il cavo di rimorchio non deve venire a contatto con sella o portale;
Sono preferibili lunghezze di cavo maggiori, poiché maggiori quantità di cavo stabilizzano il VDS in quota e comporta minori sollecitazioni;
Le accostate vanno compiute con 1° di barra;
E’ possibile effettuare contemporaneamente operazioni di rifornimento laterale/affiancamento, ma deve essere presente una sola unità con VDS.
Vincent Lemma
Italy
Local time: 00:40
Alongside connected replenishment (CONREP)
Explanation:
Hi Vincent,

I believe the term you are looking for is "Alongside Connected Replenishment". This is a more specific form of the general "Replenishment at Sea" or RAS, also known as underway replenishment or UNREP for the US Navy. I've asked a contact who works in naval engineering and from an online search the term appears to be widely used and to refer to just this situation.

Hope the references help!
Selected response from:

Claire Menton
United Kingdom
Local time: 23:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Alongside connected replenishment (CONREP)
Claire Menton


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Alongside connected replenishment (CONREP)


Explanation:
Hi Vincent,

I believe the term you are looking for is "Alongside Connected Replenishment". This is a more specific form of the general "Replenishment at Sea" or RAS, also known as underway replenishment or UNREP for the US Navy. I've asked a contact who works in naval engineering and from an online search the term appears to be widely used and to refer to just this situation.

Hope the references help!

Example sentence(s):
  • During the alongside connected replenishment manoeuver, the Cantabria supplied fuel to the Spanish frigate Santa María from the port side

    https://supplychainx.highjump.com/protecting-the-sea.html
    https://en.wikipedia.org/wiki/Underway_replenishment#Alongside_connected_replenishment
Claire Menton
United Kingdom
Local time: 23:40
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search