inoculare / inoculazione

English translation: inject / injection [here]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase: inoculare / inoculazione
English translation:inject / injection [here]
Entered by: Rachel Fell

21:43 Oct 8, 2008
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / verb use
Italian term or phrase: inoculare / inoculazione
I originally posted this under livestock because my text concerns cattle, but this is really about the use of the verb generally

digestive problems in cattle are treated by
... trattati con la somministrazione di alimenti ....decotto di semi di lino, sali di Karlsbad, con l'inoculazione di soluzione di calcio,...

...A ciascun animale vengono inoculati 10 ml di [the drug in question] per via intramuscolare profonda.

Isn't this just inject, injection, injected? Isn't it a bit odd to use this verb? It's used throughout the article. No vaccine or anything like that is involved, the drug in question is for digestive problems and acts on bile secretion, etc., which is why I don't think "inoculation" is right


Thanks :-)
Rachel Fell
United Kingdom
Local time: 13:24
inject / injection
Explanation:
I agree with you, in your context, it should probably be inject.

http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/agriculture/234...

Selected response from:

David Russi
United States
Local time: 07:24
Grading comment
Thank you David - confirming my view, etc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1intramuscular inoculation
Ellen Kraus
4 +1inject / injection
David Russi
4inoculate
Vincent Lemma
4to innoculate, innoculation
Susan Gastaldi
4inject / injection
SJLD
4administer
Lirka


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inoculate


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-10-08 21:50:07 GMT)
--------------------------------------------------

This is the Webster Merhiam definition of "inoculate"
1 a: to introduce a microorganism into <inoculate mice with anthrax> <beans inoculated with nitrogen-fixing bacteria> b: to introduce (as a microorganism) into a suitable situation for growth c: to introduce immunologically active material (as an antibody or antigen) into especially in order to treat or prevent a disease <inoculate children against diphtheria>


Vincent Lemma
Italy
Local time: 14:24
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Notes to answerer
Asker: Thank you Vincent - I'm really asking because I know "inoculation" is usually used for things like diphtheria, for inducing immunity, etc., but this is a cholinetic for digestive probs.

Asker: sorry, I meant choleretic for digestive probs.

Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
intramuscular inoculation


Explanation:
I would say here

Ellen Kraus
Austria
Local time: 14:24
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 142

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susan Gastaldi
12 hrs
  -> thank you !

neutral  Lirka: inoculation bothers me in this context. it sounds "infectious"
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inject / injection


Explanation:
I agree with you, in your context, it should probably be inject.

http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/agriculture/234...



David Russi
United States
Local time: 07:24
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 115
Grading comment
Thank you David - confirming my view, etc.
Notes to answerer
Asker: Thank you David + ref.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lirka: inoculation is usually used for infectious agents. here I would use inject or administered.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to innoculate, innoculation


Explanation:
I think Ellen's answer is correct but as far as I know innoculation is written with two 'n's.

Susan Gastaldi
Local time: 14:24
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inject / injection


Explanation:
Apparently iniezione/inoculazione may be interchangeable
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/medical:_instru...

but in this present case, in English, "inoculation" would not be appropriate.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-10-09 10:58:52 GMT)
--------------------------------------------------

The correct spelling in English is inoculation - one "n".
However, if one refers to "inoculating" a living creature, it means injecting (usually but not exclusively) it with a substance to increase its immunity to a given disease. See the umpteen definitons of inoculate and inoculation on the internet. This is not the case here. One does not inoculate with a drug or calcium solution.

http://www.answers.com/topic/inoculation

SJLD
Local time: 14:24
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1026
Notes to answerer
Asker: Thank you Sue - + ref. - interesting

Asker: Thank you (+spelling point) - David's confirmation arrived earlier.

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
administer


Explanation:
One usually administers medications via IV or IM routes.

Innoculate is used fro infection agents.

Good luck

Lirka
Austria
Local time: 14:24
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 572
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search