appostamento

English translation: to put in place/to place

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:appostare
English translation:to put in place/to place
Entered by: Amy Taylor

19:49 Mar 24, 2004
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: appostamento
"L’appostamento delle soglie di blocco per minimo livello e minima pressione deve essere tale da garantire la corretta manovra di chiusura di sicurezza."

From the context it seems clear that they mean 'setting'; none of the 'conventional' definitions of appostamento make sense here. I'm wondering if they intend this to mean something like 'placement' - putting something in place. Am I overstretching? I can't find any evidence to support my theory.

MTIA
Amy Taylor
United States
Local time: 00:10
placement
Explanation:
'appostare'significa anche
*mettere a posto, sistemare*
(Diz. Zingarelli)
perciò, credo che 'placement' sia adatto
o un sinonimo tra quelli al rif.
Selected response from:

Science451
Italy
Local time: 07:10
Grading comment
Fantastico. Mi chiedo, se appostare significa anche 'mettere a posto', il loro uso di appostamento è sbagliato o no? Comunque grazie 1000 per l'aiuto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4placement
Science451
3adjustment
ant. bor. (X)


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
adjustment


Explanation:
It's only an idea

ant. bor. (X)
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
placement


Explanation:
'appostare'significa anche
*mettere a posto, sistemare*
(Diz. Zingarelli)
perciò, credo che 'placement' sia adatto
o un sinonimo tra quelli al rif.



    Reference: http://www.thefreedictionary.com/placement
Science451
Italy
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 75
Grading comment
Fantastico. Mi chiedo, se appostare significa anche 'mettere a posto', il loro uso di appostamento è sbagliato o no? Comunque grazie 1000 per l'aiuto.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search