GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:48 Mar 26, 2012 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / welding | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marco C Local time: 19:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | heat input per unit length |
| ||
3 | provided / applied heat |
|
provided / applied heat Explanation: la quantità di calore che fornisci (per fondere il materiale d'apporto) è uno dei fattori che influenza il ciclo termico di una saldatura (insieme agli altri menzionati nella parte iniziale del paragrafo) Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Electrogas_welding |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
heat input per unit length Explanation: Da wikipedia: L'apporto termico specifico in saldatura è l'energia introdotta nel bagno di saldatura per unità di lunghezza, quindi viene misurato in J/m (Joule per metro) o, più spesso, in J/cm. Per cui credo che la traduzione possa essere: heat input per unit length Reference: http://it.m.wikipedia.org/wiki/Apporto_termico_specifico |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|