battuta filetto attacco

English translation: threaded connection

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:battuta filetto attacco
English translation:threaded connection
Entered by: Tom in London

09:42 May 4, 2009
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Seals
Italian term or phrase: battuta filetto attacco
L'autore di questo testo appartiene evidentemente ad una setta che vieta l'uso degli articoli e men che mai delle preposizioni articolate. Si tratta della sostituzione della guarnizione/rondella di un apparecchio medico che va collegato alla rete idrica (nella fattispecie in questo caso si tratta dell'attacco per collegamento al flessibile della doccia):
"Smontare la rondella / guarnizione inserita sulla battuta filetto attacco"
Francesco D'Arcangeli
Italy
Local time: 23:27
threaded connection
Explanation:
bearing in mind what you say about the "no prepositions cult" :) I think my suggestion would probably cover every eventuality.
Selected response from:

Tom in London
United Kingdom
Local time: 22:27
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4threaded connection
Tom in London
3"remove the washer/seal from the fitting threaded end"
Carlotta Minozzi


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
threaded connection


Explanation:
bearing in mind what you say about the "no prepositions cult" :) I think my suggestion would probably cover every eventuality.

Tom in London
United Kingdom
Local time: 22:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 413
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"remove the washer/seal from the fitting threaded end"


Explanation:
Just my two cents

Carlotta Minozzi
Italy
Local time: 23:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search