ad assorbimento amperometrico

English translation: ampere absorption electronic load limit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ad assorbimento amperometrico
English translation:ampere absorption electronic load limit
Entered by: Katharine Prucha

15:55 Jan 30, 2007
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: ad assorbimento amperometrico
From a description of hoisting cranes:

"Limitatori di portata per applicazioni su capo fisso e di tipo elettronico **ad assorbimento amperometrico**"

I assume this should be a fairly literal translation (amperometric absorption electronic load limiters) but I can't find any references to it.

Thanks all!
Katharine Prucha
Italy
Local time: 06:14
ampere absorption electronic load limit
Explanation:
I found this hit on Google scholar- see if it works replacing with ampere.

Articoli accademici per ampere absorption electronic load limit

Power conversion equipment monitor/controller method and ... - Proctor - Citato da 14
Electronic Packaging and Interconnection Handbook - Harper - Citato da 84
Selected response from:

katy hannan
Italy
Local time: 06:14
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ampere absorption electronic load limit
katy hannan
4with current input
Simon Sobrero


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ampere absorption electronic load limit


Explanation:
I found this hit on Google scholar- see if it works replacing with ampere.

Articoli accademici per ampere absorption electronic load limit

Power conversion equipment monitor/controller method and ... - Proctor - Citato da 14
Electronic Packaging and Interconnection Handbook - Harper - Citato da 84


katy hannan
Italy
Local time: 06:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Thanks, Katy!

Login to enter a peer comment (or grade)

5522 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with current input


Explanation:
I believe it's just a posh way of saying something simple.

Example sentence(s):
  • scatto istantaneo all’ingresso amperometrico di fase del relè
  • instantaneous trip at the phase current input of the relay
Simon Sobrero
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search