Bordatrice-foratrice statica

English translation: Stationary edgebander and drill

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Bordatrice-foratrice statica
English translation:Stationary edgebander and drill
Entered by: Daniela Ciafardoni

19:11 Jan 14, 2011
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Italian term or phrase: Bordatrice-foratrice statica
La Bordatrice-Foratrice Statica (Figura 4.1 1) è stata realizzata per poter eseguire, in modo automatico (eccettuate le operazioni di carico/scarico profili), la bordatura con materiali sintetici, la rifilatura del bordo in eccesso e la foratura di profili di legno massiccio, listelli di multistrato o listelli di fibra (MDF), anche rivestiti con materiali legnosi (tranciato) o sintetici (es. carte decorative).
La macchina è composta da:
• Struttura portante;
• Gruppo di bordatura;
• Gruppo di rifilatura;
• Gruppo di foratura destro;
• Gruppo di foratura sinistro;
• Gruppo posizionamento/bloccaggio;
• Carter protettivi e rete antintrusione;
• Quadro elettrico generale e dispositivi di comando a pedale.
Daniela Ciafardoni
United Kingdom
Local time: 09:09
Stationary trimmer and drill
Explanation:
a possibility
Selected response from:

Cedric Randolph
Italy
Local time: 10:09
Grading comment
Thanks! I put "Stationary edgebander and drill"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Stationary trimmer and drill
Cedric Randolph


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Stationary trimmer and drill


Explanation:
a possibility

Cedric Randolph
Italy
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks! I put "Stationary edgebander and drill"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco Solinas: I would say edgebander rather than trimmer
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search