astuccio con alveare

English translation: case with impact protection

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:astuccio con alveare
English translation:case with impact protection
Entered by: Dana Rinaldi

12:58 Apr 9, 2009
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Italian term or phrase: astuccio con alveare
Sei (6) bicchieri vanno inseriti in un astuccio con alveare a protezione dei bicchieri.

Thanks a lot

Dana
Dana Rinaldi
Italy
Local time: 17:43
case with impact protection
Explanation:
can be cardboard or bubble wrap
Selected response from:

Mary Carroll Richer LaFlèche
Italy
Local time: 17:43
Grading comment
Thanks a lot, it helped!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bubble wrap bags
valentina Pasquali
4boxed case
AeC2009
4case with impact protection
Mary Carroll Richer LaFlèche


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bubble wrap bags


Explanation:
it is a kind of packaging material used to wrap those "fragile" objects. Eg.Bubble packaging is an extremely lightweight, durable packaging material that works well for wrapping items as well as filling the void in boxes. Bubble packaging absorbs shock to keep your fragile items safe. Its light weight also reduces shipping costs . Also bubble wrap is reusable Barriers trap air inside allowing bubble packaging to be reused.


    Reference: http://www.uline.com/cls_17/Bubble-Wrap
valentina Pasquali
Italy
Local time: 17:43
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
boxed case


Explanation:
Check here:

http://www.stylefeeder.com/i/l849jk9y/Pearl-Snowman-Pendant-...

AeC2009
Italy
Local time: 17:43
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
case with impact protection


Explanation:
can be cardboard or bubble wrap


    Reference: http://www.google.ca/search?hl=it&rlz=1T4TSHC_enCA301CA301&q...
Mary Carroll Richer LaFlèche
Italy
Local time: 17:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 13
Grading comment
Thanks a lot, it helped!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search