a garanzia dell'esecuzione della fornitura

English translation: to guarantee the suppy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a garanzia dell\'esecuzione della fornitura
English translation:to guarantee the suppy
Entered by: Maria Burnett

17:23 Jul 18, 2013
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / contract tender
Italian term or phrase: a garanzia dell'esecuzione della fornitura
Cauzioni e garanzie richieste:
In caso di aggiudicazione, a garanzia dell'esecuzione della fornitura, verrà richiesta all'impresa che si sia resa assegnataria, la costituzione di una cauzione definitiva (fideiussione bancaria o polizza assicurativa) non superiore al 10% dell'importo complessivo massimo dei servizi.
Maria Burnett
United States
Local time: 16:26
to guarantee the suppy
Explanation:
The temptation is to put "to guarantee performance" i.e. of the contract. How important is the "supply" here. If it is the supply of services, a building contract the "guarantee performance" might be OK, depending on the purpose of the translation (use in court, or for just of internal info purposes).

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-07-23 18:42:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Oh dear, what a spelling mistake! "To guarantee the supply"
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 00:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4to guarantee the suppy
James (Jim) Davis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to guarantee the suppy


Explanation:
The temptation is to put "to guarantee performance" i.e. of the contract. How important is the "supply" here. If it is the supply of services, a building contract the "guarantee performance" might be OK, depending on the purpose of the translation (use in court, or for just of internal info purposes).

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-07-23 18:42:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Oh dear, what a spelling mistake! "To guarantee the supply"

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 00:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 287
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search