... capace di orientare in maniera semplice, chiara e ludica...

English translation: si

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:... capace di orientare in maniera semplice, chiara e ludica...
English translation:si
Entered by: Maria Elisa Manfrino

05:46 May 9, 2005
Italian to English translations [PRO]
Marketing / Market Research
Italian term or phrase: ... capace di orientare in maniera semplice, chiara e ludica...
able to orientate in a simple, clear and ludic??? way? si può usare ludic?? grazie
Maria Elisa Manfrino
Italy
Local time: 15:59
si
Explanation:
The American Heritage® Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000.
ludic



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-05-09 05:55:21 GMT)
--------------------------------------------------

see also
http://www.thefreedictionary.com/ludic
Selected response from:

NINA (Irina) SMOLEANU
Romania
Local time: 16:59
Grading comment
thank you I'll use playful
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ludic/playful
Ziad Marzouka
3si
NINA (Irina) SMOLEANU
3simple, clear and objective
Ilaria A. Feltre


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si


Explanation:
The American Heritage® Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000.
ludic



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-05-09 05:55:21 GMT)
--------------------------------------------------

see also
http://www.thefreedictionary.com/ludic

NINA (Irina) SMOLEANU
Romania
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you I'll use playful
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ludic/playful


Explanation:
the word ludic is used, I've seen it more than once. You can also make it simple by using the word "playful". Again, its just a suggestion.



    Reference: http://www.evenclub.com/English/Groups/homegroups.htm
    Reference: httphttp://wampum.wabanaki.net/archives/001562.html
Ziad Marzouka
Switzerland
Local time: 15:59
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Bolton: Playful. I wouldn't use ludic. It's a tad OTT for a marketing text! Moreover, Webster's definition of ludic is "expressive of a playful but aimless outlook". I doubt a marketing text would have "aimless" in mind!
41 mins

agree  luskie: with catherine
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
simple, clear and objective


Explanation:
Che ne dici? :)

Ilaria A. Feltre
Malta
Local time: 15:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search