GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:33 Jun 13, 2009 |
Italian to English translations [PRO] Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emanuela Galdelli Italy Local time: 11:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | interim / ad interim |
| ||
5 | internal director |
| ||
1 | amministratore incaricato |
|
amministratore incaricato Explanation: ??? -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2009-06-13 14:48:27 GMT) -------------------------------------------------- quindi: designated administrator |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
internal director Explanation: amministratore interno -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-06-13 18:44:46 GMT) -------------------------------------------------- Scusate scusate, ho fatto altre ricerche e ho scoperto che questo titolo si applica solo a amminstratori di condominio...mi do un -1 da sola! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a. i. (ad interim) interim / ad interim Explanation: Bisognerebbe vedere dal contesto, immagino che sia così. Di solito "a.i.", "ad interim" si mette dopo la carica in italiano, a volte però si trova prima. Quindi "interim", oppure "ad interim". Non metto link perché i siti potrebbero essere protetti da copyright, contenendo dei nomi di persone, ma cercando "ad interim" e "Direttore Generale" ci sono diverse corrispondenze. Ma ripeto, tutto dipende dal contesto. Bisognerebbe vedere se questa persona viene nominata altre volte nel testo e se si evince che sostituisca qualcuno o ricopra temporaneamente la carica. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2009-06-18 06:25:45 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thanks Paul, I hope it fits to your context. Have a nice day. |
| |
Grading comment
| ||