GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:03 Nov 18, 2007 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Management / business organisation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vittorio Felaco Local time: 15:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | breadth |
| ||
4 +1 | extent |
|
extent Explanation: saluti |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
breadth Explanation: I would turn to breadth... but I would also question the wisdom of the original text which appears a bit too high faluting... if you will forgive my saying so... What is a temporal horizon? For example. -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2007-11-18 17:44:23 GMT) -------------------------------------------------- That's what makes our job so wonderful! Thanks for the input on temporal horizon! Buon lavoro! -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2007-11-19 16:29:46 GMT) -------------------------------------------------- JIM, I NEVER DOUBTED THAT IS WHAT YOU MEANT! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||