Diastratia

English translation: diastratia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Diastratia
English translation:diastratia
Entered by: Tom in London

16:48 Feb 3, 2021
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics
Italian term or phrase: Diastratia
Buona sera! Devo tradurre un testo sull'uso della traduzione nell'apprendimento linguistico, ma non riesco a trovare il testo "Diastratia".

Questo il significato di "diastratia":
La diastratia è una variabile sociolinguistica che dipende dalla situazione dei parlanti: provenienza socio-culturale, età, sesso, livello di istruzione. Un esempio di registro basso in lingua italiana è dato dall'uso del pronome ci invece che gli/le/loro.

Questa la frase nel testo da tradurre:
In questo estratto in particolare, possiamo riconoscere diverse varietà linguistiche e far emergere elementi di diacronia, diafasia e diastratia confrontando le parole dei parlanti.

Grazie mille!
Elena T.
Local time: 09:20
diastratia
Explanation:
According to Wiktionary: https://en.wiktionary.org/wiki/diastratia

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2021-02-03 16:54:08 GMT)
--------------------------------------------------

Also explained here (I think the term is specific to the Romance languages):

"Metalanguage, territorial and social diversification of language (diatopia, diastratia)"

http://ects.osu.cz/predmet/KRS/USRJ?lang=en&rocnik=1
Selected response from:

Tom in London
United Kingdom
Local time: 06:20
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3diastratic variation
philgoddard
5diastratia
Tom in London


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
diastratia


Explanation:
According to Wiktionary: https://en.wiktionary.org/wiki/diastratia

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2021-02-03 16:54:08 GMT)
--------------------------------------------------

Also explained here (I think the term is specific to the Romance languages):

"Metalanguage, territorial and social diversification of language (diatopia, diastratia)"

http://ects.osu.cz/predmet/KRS/USRJ?lang=en&rocnik=1

Tom in London
United Kingdom
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Your first reference doesn't give "diastratia" as a translation, and your second is itself a translation. //Maybe, but if not, it's written by a nonnative with an imperfect command of English.
10 mins
  -> Wrong on both counts. (a) diastratia is the same in English as it is in Latin (or Italian); (b) My second reference is not a translation.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
diastratic variation


Explanation:
All the hits for "diastratia" appear to be Italian, or translations, so I don't believe it exists in English.

Diastratic
(Variation, study of variation) across different classes, or strata, in a society: including, therefore, variation between social dialects
http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199675...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2021-02-03 17:06:42 GMT)
--------------------------------------------------

The word also exists in Spanish, Portuguese, and Catalan. But on the first five pages of Google hits, it's not used anywhere by an English native speaker.

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Chaffer: https://en.wikipedia.org/wiki/Synchrony_and_diachrony
16 hrs

agree  Michele Fauble
23 hrs

agree  Inter-Tra: In Sociolinguistics there are many terms startring with gr. διά describing the dimentions along which a language varies: diachronic, diatopic, diaphasic, diamesic and diastratic variation. The very famous Ita. professor who coined them is BERRUTO
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search