l'arte performativa sulle scene teatrali

English translation: for her/his ability to transfer performance art into the traditional theatre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:l'arte performativa sulle scene teatrali
English translation:for her/his ability to transfer performance art into the traditional theatre

14:12 May 27, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-05-30 15:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
Italian term or phrase: l'arte performativa sulle scene teatrali
Ciao a tutti.
This shouldn't be difficult, I'm just asking how to understand this:
Il Leone d’argento per l’innovazione teatrale è stato attribuito ad xxxx xxxxx “Per la sua capacità di tradurre l'arte performativa sulle scene teatrali.
Is this: for her ability to translate performative art into theatrical scenes, (seems to make no sense; theatre IS performative art),
or "her ability to translate ...." No idea really.
Thanks for anyone who can help,
Peter
Peter Waymel
Italy
Local time: 17:55
for her/his ability to transfer performance art into the traditional theatre
Explanation:
"per la sua capacità di tradurre l'arte performativa sulle scene teatrali".

ref. your note, Peter: I think this refers not to theatre as performance, but to the specific field of "Performance Art" as e.g. in the work of the Living Theatre
Selected response from:

Tom in London
United Kingdom
Local time: 16:55
Grading comment
Thanks Tom, you're dead on. Jim's right too, but his translation seems to infer she's making this performance art (thanks for the explanation, btw, I had totally not caught that) part of the onstage scenery.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3for her/his ability to transfer performance art into the traditional theatre
Tom in London


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
for her/his ability to transfer performance art into the traditional theatre


Explanation:
"per la sua capacità di tradurre l'arte performativa sulle scene teatrali".

ref. your note, Peter: I think this refers not to theatre as performance, but to the specific field of "Performance Art" as e.g. in the work of the Living Theatre

Tom in London
United Kingdom
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks Tom, you're dead on. Jim's right too, but his translation seems to infer she's making this performance art (thanks for the explanation, btw, I had totally not caught that) part of the onstage scenery.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search