matrici metalinguistiche dei costrutti

English translation: metalinguistic pattern of constructs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:matrici metalinguistiche dei costrutti
English translation:metalinguistic pattern of constructs
Entered by: joyful

10:22 May 24, 2013
Italian to English translations [PRO]
Linguistics
Italian term or phrase: matrici metalinguistiche dei costrutti
Si tratta della presentazione di un libro. "Studiare le matrici metalinguistiche di ogni singolo costrutto..."
joyful
Italy
Local time: 10:02
metalinguistic pattern of constructs
Explanation:
Soppongo che per matrice si intenda il tipo, il modello di costrutto linguistico sottoposto ad analisi da un p.d.v. metalinguistico. In mancanza di ulteriore contesto, propongo questa traduzione. Poi se si parla di costrutti multi-word e di grado di coesione di polirematiche o collocazioni, la traduzione è senz'altro questa.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-05-24 13:50:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, contenta di esserti stata utile. Buon lavoro!
Selected response from:

Andreea Mighiu
Grading comment
:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3metalinguistic pattern of constructs
Andreea Mighiu


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
metalinguistic pattern of constructs


Explanation:
Soppongo che per matrice si intenda il tipo, il modello di costrutto linguistico sottoposto ad analisi da un p.d.v. metalinguistico. In mancanza di ulteriore contesto, propongo questa traduzione. Poi se si parla di costrutti multi-word e di grado di coesione di polirematiche o collocazioni, la traduzione è senz'altro questa.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-05-24 13:50:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, contenta di esserti stata utile. Buon lavoro!

Andreea Mighiu
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
:-)
Notes to answerer
Asker: In realtà è una presentazione molto concisa e quindi si dice solo questo... Quindi credo vada proprio bene così!! Grazie!!!!! :-)

Asker: Grazie!!!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search