GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:57 Jan 9, 2012 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Linguistics / Varietà e dimensioni linguistiche | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 08:56 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Diamesic |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Diamesic Explanation: I think you can use it if you wish, but with an explanation somewhere. I think you have to look at the document as a whole and decide to either follow this terminology of Italian origin completely or not at all. It is extremely rare in Italian, but will form a connection (dialogue) with other authors who have used the terminology: showing that be author belongs to this school of thought. Outline content: Lessons will be devoted to exploring some key concepts of sociolinguistics (diamesic, diastratic, diatopic, and diaphasic variations) in relation to the Italian used today. |
| |