a parte mod.

English translation: except for model / apart from model

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a parte mod. / a parte modello
English translation:except for model / apart from model
Entered by: elysee

02:09 Apr 5, 2010
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Linguistics / dubbio traduzione
Italian term or phrase: a parte mod.
Abbiamo suddiviso i ricambi per le pompe in vari gruppi.
Molti pezzi sono in comune per tutti modelli o perlomeno omogenei per mod. XXXX........ e modello YYYY......., a parte mod. ZZZZ..... .

Questa seconda frase è stata tradotta :

Many of the parts are common to all models or at least suitable for model XXXX....... and model YYYY......., in addition to model ZZZ.... .


E' proprio giusto in questo caso mettere così ????

a parte mod. ZZZZ..... = in addition to model ZZZ....

Non sono convinta, ho l'impressione che così il senso è diverso...opposto...
in IT "a parte mod. " vuole dire "all'eccezione del modello" / "Salvo il modello..."

Secondo voi dunque è 1 ERRORE ??
E come si dovrebbe tradurre al meglio questa fine frase?

Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto OGGI lunedi...
(e Buona Pasqua a tutti!)
elysee
Italy
Local time: 07:41
except model
Explanation:
Per me e' cosi'

auguri anche a te

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2010-04-05 02:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

...ad eccezione del modello ZZZ..
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 01:41
Grading comment
Grazie 1000 a tutti !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5except model
texjax DDS PhD


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
except model


Explanation:
Per me e' cosi'

auguri anche a te

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2010-04-05 02:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

...ad eccezione del modello ZZZ..

texjax DDS PhD
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie 1000 a tutti !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Faber: anche "tranne il..." Baciotti! :-)
39 mins
  -> Brava, certo! Bacionissimi

agree  Michael Brennen: sono madrelingua, concordo :)
3 hrs
  -> Thanks Michael, I appreciate

agree  Rosanna Palermo: besides model, other than model, except for...
11 hrs
  -> chi si rivede! Cioa bella, grazie!

agree  Simona Fresia
14 hrs
  -> Grazie Simona

agree  Rachel Fell: 'except for' or 'apart from', I'd say (UK)
16 hrs
  -> Certo, hi dear
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search