a debito

English translation: debit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a debito
English translation:debit
Entered by: Franco Rigoni

16:25 Jul 13, 2010
Italian to English translations [PRO]
Law: Taxation & Customs
Italian term or phrase: a debito
Fa parte delle voci di una dichiarazione dei redditi:
- Addizionale regionale all'IRPEF a debito
Franco Rigoni
Italy
debit
Explanation:
usato come aggettivo

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-07-18 18:54:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Many thanks!
Selected response from:

cynthiatesser
Italy
Local time: 22:15
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1due
James (Jim) Davis
4 +2debit
cynthiatesser
4taxes due
TechLawDC


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
due


Explanation:
"Additional regional IRPEF (personal income tax) due." Obviously the net amount due will be after tax credits have been deducted, if you are lucky enough to have any.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-13 18:45:05 GMT)
--------------------------------------------------

I did my own accounts and 740 and Modello Unico for years. "a debito" is what you have to pay, just as I put at the bottom of my invoices "a vostro debito". It is plain simple Italian and English.
A "debit" in English is much more technical and translates "dare" in a context of "avere" and "dare".

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 00:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 299

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Roberts
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
taxes due


Explanation:
(On a tax return, "dovuta" and "a debito" mean the same thing.)
In banking, "a debito" may mean "due and still payable", or "due and financed on credit".
Thus the phrase presented is: additional regional personal income taxes due (under IRPEF).

TechLawDC
United States
Local time: 16:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
debit


Explanation:
usato come aggettivo

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-07-18 18:54:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Many thanks!

cynthiatesser
Italy
Local time: 22:15
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mr Murray (X): noun or adjective - it works for me
27 mins
  -> Thank you!

agree  Angie Garbarino
1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search