affrancamento a titolo oneroso

English translation: release by payment / exemption by payment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:affrancamento a titolo oneroso
English translation:release by payment / exemption by payment
Entered by: tonypisa

17:48 Nov 1, 2009
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Italian term or phrase: affrancamento a titolo oneroso
Context:
Nel conferimento d’azienda effettuato a “valori in doppia sospensione di imposta”, dal punto di vista fiscale, sarà possibile riallineare, per ciò che attiene la conferitaria, i valori civili e fiscali dei beni attraverso l’affrancamento a titolo oneroso.

These are tax lawyers are explaining the various ways to handle a company transfer by assignment or contribution in kind.
tonypisa
Local time: 02:08
release by payment / exemption by payment
Explanation:
Basically this is a mechanism by which you pay a tax at a special rate to release you from paying another tax which is being phased out in order to align tax accounts with statutory accounts.

http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law:_taxation_c...


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-11-02 07:04:02 GMT)
--------------------------------------------------

Oh by the way, some agencies and major clients insist on the translation "redemption", but know of no reasoned explanation for this. Nothing is redeemed (paid back).
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 04:08
Grading comment
I opted for this, adding a note about "redemption", just in case. Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4release by payment / exemption by payment
James (Jim) Davis
3franking debit
GillW (MCIL)


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
franking debit


Explanation:
pretty much a guess; franking debits and credits usually apply to dividend distributions. I am not sure if it can apply here in a sale of assets.

GillW (MCIL)
Local time: 01:08
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
release by payment / exemption by payment


Explanation:
Basically this is a mechanism by which you pay a tax at a special rate to release you from paying another tax which is being phased out in order to align tax accounts with statutory accounts.

http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law:_taxation_c...


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-11-02 07:04:02 GMT)
--------------------------------------------------

Oh by the way, some agencies and major clients insist on the translation "redemption", but know of no reasoned explanation for this. Nothing is redeemed (paid back).

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 04:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 299
Grading comment
I opted for this, adding a note about "redemption", just in case. Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search