a scoglimento della riserva di cui al

English translation: the judge reaches the decision he/she had temporarily reserved judgement on

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a scoglimento della riserva di cui al
English translation:the judge reaches the decision he/she had temporarily reserved judgement on
Entered by: Isabella Nanni

23:03 Oct 5, 2020
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: a scoglimento della riserva di cui al
the full sentence is 'vista la documentazione allegata dalle parti e non contestata; a scoglimento della riserva di cui al verbale di udienza del xxxx.

Anyone know what this phrase means?
Thanks
Alex O Suilleabhain
Ireland
Local time: 17:16
the judge reaches the decision he/she had temporarily reserved
Explanation:
the judge had reserved judgement on an issue mentioned in the court transcripts of... (date of the court hearing) and has now reached a decision
Selected response from:

Isabella Nanni
Italy
Local time: 18:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2the judge reaches the decision he/she had temporarily reserved
Isabella Nanni
4to close out the reserve according to [the transcript of the hearing]
TechLawDC
4in the suspension of the reservations referred to in
Cillie Swart
3dissolution of funds
Andrew Bramhall


Discussion entries: 3





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dissolution of funds


Explanation:
as per/set out in the minutes of the hearing ;

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 17:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to close out the reserve according to [the transcript of the hearing]


Explanation:
Alternative 1: to close out the reserve account (etc.).
Alternative 2: to close out the provision (etc.). ((Applies to international accounting.))
(Alterntives to "close out" are possible, e.g. "terminate", or "dissolve".)

TechLawDC
United States
Local time: 13:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the judge reaches the decision he/she had temporarily reserved


Explanation:
the judge had reserved judgement on an issue mentioned in the court transcripts of... (date of the court hearing) and has now reached a decision

Isabella Nanni
Italy
Local time: 18:16
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grace Anderson: https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-general/73...
11 hrs
  -> grazie

agree  EirTranslations
15 hrs
  -> grazie

neutral  Andrew Bramhall: except for the last bit; needs to be ' reserved JUDGMENT ON';
2 days 9 hrs
  -> yes, it would be probably better to expand it in English
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in the suspension of the reservations referred to in


Explanation:
Suspension is a rather obscure definition of scioglimento but seems to fit this context. Spelling seems to be scioglimento and not scoglimento.

https://www.linguee.com/english-italian/search?source=auto&q...


    https://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/scioglimento+della+riserva
    https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=it&tl=en&text=vista%20la%20documentazione%20allegata%20dalle%20parti%20e%20non%20con
Cillie Swart
South Africa
Local time: 19:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search