GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:42 Nov 3, 2019 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | apical (if typo) |
| ||
2 | on-call support |
| ||
1 | production cycle |
|
Discussion entries: 14 | |
---|---|
a cicale on-call support Explanation: on the assumption it is not a typo and is related, for instance, to a 1. 'buzzer' (Elettrico campanello)# or 2. (Tel: convertitore:) convertor / converter (Collins Sansoni). Otherwise, the distinction in UK criminal / policing law is one between operational and policy organisation and decision-making. Reference: http://iate.europa.eu/search/standard/result/1572887834808/1 Reference: http://www.quora.com/What-is-on-call-support-How-did-it-star... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
apical (if typo) Explanation: See discussion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
production cycle Explanation: What if it was meant to be "ciclo operativo"? It is a stretch - maybe errors were introduced by some kind of maniacal auto-correct system. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.